“关峡”地名苗语叫“伽嘞”

来源:绥宁新闻网 作者:杨焕礼 更新时间: 2019-01-29 15:59 字体:放大 缩小
分享到:

关峡苗族乡自古为苗区,“关峡”之名是根据境内的三大峡谷而来,历史悠久。这是官方的命名,关峡民间把“关峡”两字称为“客话”(即苗人对汉语的称谓),意思是汉族官方的名字的语言,而他们有自己苗语“平话”中的地方名称,那就是“伽嘞”(苗语音)。

“关峡”这个地名最早出现在地方史籍是《宋史》,发生的历史事件时间是北宋神宗熙宁年间。据史籍记载,熙宁初,朝廷再度开边拓土,进占边远少数民族地区,武力占领徽州东部咽喉之地关峡(时称关山),五年十一月,在其地建立关峡砦(今关峡苗族乡政府驻地)和武阳砦(今李熙镇苏家),并修建城栅。这是“关峡”地名最早出现在史籍中(见《湖南通史》和《宝庆府志》),同时,在关峡谷口东,有一座修建于北宋时期的长熙寺,其碑刻上也有“关峡”之名。

“伽嘞”一名称从何时起,因苗族无文字,也就无史可查,只能在讲苗语的人中口口相传,直到今天。这里我们可以先弄清这个地名的含意。“伽嘞”译成汉语就是“寨子”的意思。有人说“伽嘞”说是“家里”,是屋里的意思,是直接用了汉语音和意。持这种说法的人,一是不懂关峡苗语,二是懂关峡苗语,但没有对关峡苗语没有作认真比较研究,是“望音生义”。关峡苗语中的“家”读音为“锅”,从关峡境内一个叫“周家寨”地名的苗语读音就可完全分辨出来,“周家寨”在关峡苗语的读音是“周锅伽”,还有长铺镇“文家寨”读作“蛮锅伽”,关峡“文家”读“蛮锅”,长铺子乡“大寨”读“耷伽”等等。关峡苗语“伽嘞”的“伽”就是“寨”,“嘞”是语气后缀词,相当于汉语中的“子”。“伽嘞”之汉语意思是寨子的意思无疑了。那么“寨”在关峡苗语中是什么意思?在朝廷还没有对湘西南有效管理之前,这里历来由少数民族土著政权进行自我管理,他们的管理体制实行的是州、峒、寨(溪)三级体制,寨既是农业生产单位,也是军事单元,有战事时,寨中男女老少拿起武器就是军队,可以作战,无战事时,就地进行农业生产。寨又分为总寨和小寨,关峡称寨可能是当时赤水峒下辖的一个总寨。据《读史方舆纪要》载:诚徽州“州南连粤右,西接黔陬,障蔽湖南,隔碍蛮服,山川险阻,南服要区也。”关峡地处诚徽州东大门,是盘踞在湘西南“飞山蛮”战略要地,也是他们依靠雪峰山抵御外敌的前沿阵地和自然屏障,作为少数民族溪峒州管辖下的寨,在关峡这个战略要地就显得尤其重要。因此关峡苗族人把自己居地称“伽嘞”也就很自然了。再者,宋神宗熙宁五年十一月,在其地建立关峡砦,并修建城栅。古时“砦”通“寨”,是北宋朝廷军政合一的一级统治机构,在“关峡砦”中,官方取“关峡”之名,而苗民取“砦”即苗语中的“伽”,也就很正常了。

在历史上,现关峡苗族乡地域,其地名也因行政区域的不同划分,出现在过不同名称,如最早为赤水峒,后又用过荣山封地,赤水图、上二里,再后来划分过梅口、茶江、芷玉乡,这些名字要么已消失,要么只作为小地名存在,但没有一个像“关峡”和“伽嘞”这一官一民中的地名并用,且代表着说“平话”的苗语区域,传承至今没有改变。当然,“关峡”地名是指行政区域而言,其范围要小一些,“伽嘞”地名涵盖了讲“平话”的苗语地区,其范围要大得多。如同旧时说的绥宁东山人,实际上是指说东山话的地方,其范围包括了东山、鹅公、朝仪(原设乡)、兰家(原设乡)等地区。

“伽嘞”作为一个区域地名,只有在关峡讲苗语区域(含长铺子乡、城步相邻关峡的苗语区),而且是在讲苗语人之间的对话中才相互认同。如关峡人外出,在外地讲“客话”人的环境中,碰见带关峡口音的人(关峡苗语区人讲“客话”一般带浓重苗语口音,显得很特别,因此关峡苗语区人一听就能分辨出来),他们就会问:“你是伽嘞人吧?”回答:“我是伽嘞人”很少问:“你是关峡人吧?”当然这种问法只有在关峡本土苗语环境中长大的人,如今在外地“客话”环境中长大的关峡苗族人已习惯称自己是关峡人了,随着时代的发展,称自己是“关峡人”而不称自己是“伽嘞人”的将越来越多,这是历史发展的必然,但自称为“伽嘞人”这一现象也还会持续,不会很快消失。

扫一扫在手机打开当前页